Alessia Chapel
CÉSCM UMR 7302—CNRS (fr)

Vladimir Agrigoroaei
CÉSCM UMR 7302—CNRS (fr)

Full article (PDF)

Résumé

Aifn d’avancer dans la compréhension des relations intertextuelles entre les psautiers français médiévaux, il était essentiel de revenir à une source fondamentale telle que le Psautier d’Oxford (manuscrit d’Oxford, Bodleian Library, Douce 320). Ainsi, l’une des ifnalités du présent article est de jeter les bases d’une étude des altérations textuelles (représentées par de très nombreuses érasures) qui rendent compte du procédé rédactionnel et approfondissent la logique intrinsèque de ce manuscrit. L’étude étant de grande envergure, elle est segmentée en plusieurs publications. Dans cette première étape, après une introduction qui analyse les rapports du manuscrit Douce 320 avec d’autres codices de sa famille (e.g., Londres, British Library, Arundel ms 230), les auteurs discutent les érasures liés à la fluctuation de voyelles et diphtongues dans l’orthographe de certains mots. L’analyse du traitement des dentales ifnales occupe ensuite des sections concernant certaines formes verbales du mode indicatif, subjonctif et participe. Elle se complète par des appr ofondissements con- cernant le cas du -e- interconsonantique dans des formes futures et le choix entre -r- et double -rr- dans le futur du verbe estre. Encore, les érasures et/ou corrections liés aux dentales ont permis d’aborder la question de la déclinaison, non seulement dans le cas des participes, mais également dans le cas de plusieurs substantifs et adjectifs. L’étude porte ensuite sur des études de cas : l’effacement d’un –n ifnal dans enfer(n), iur(n) et car(n) ; les hésitations du scribe liés à l’orthographe de la conjonction car ; le fréquent remplacement du q en c dans le mot quer/cuer ; le choix parfois hésitant entre les conjonctions mais et acertes ; ou bien les dffiérents choix pour traduire le suffixe latin –tio. Une parenthèse ouverte sur certains ajouts et/ou corrections suggère la possibilité que le manuscrit Douce 320 pourrait ne pas être une traduction autographe du Psautier de St. Albans (ms Hilde- sheim, Dombibliothek, St Godehard 1) ; et que le scribe se serait plutôt ser vi d’une source latine avec une glose vernaculaire interlinéaire. Cette piste semble également conifrmée par l’emploi du tiret bas, que le scribe utilise pour compenser des probables fautes de transcription. Mais elle est surtout soutenue dans la section où les auteurs s’arrêtent sur quelques « longues érasures », à savoir des unités de transcription dont l’émendation paraît liée à la structure et à l’interconnexion textuelle d’une source présentant à la fois latin et glose interlinéaire. En conclusion de cette partie, après avoir présenté, à titre comparatif, des exemples tirés du Psautier de Winchester et du Psautier d’Arundel, les auteurs proposent la reconstruction d’un segment textuel qui pourrait se rapprocher de la source du manuscrit Douce 320. L’article se termine par une comparaison avec les précédents vieil-anglais et une transcription des fragments de Maidstone, Centre d’histoire et bibliothèque de Kent, Fa/Z1 (fragment Faversham i). La continuation de la publication est prévue pour le prochain numéro Museikon.

Mots-clés: paléographie; critique textuelle; traductologie; Psaumes; linguistique

Rezumat

Pentru a înțelege mai bine relațiile intertextuale dintre psaltirile franceze medievale, întoarcerea la o sursă fundamentală precum Psaltirea de la Oxford (manuscrisul Oxford, Biblioteca Bodleiană, Douce 320) este esențială. Astfel, unul dintre scopurile acestui articol este cel de a pune bazele unui studiu al modiifcărilor de na- tură textuală reprezentate de numeroase ștersături care reflectă procesul de redactare și spun povestea acestui manuscris. Deoarece studiul este de amploare, a fost necesară segmentarea lui în mai multe publicații. În aceas- tă primă etapă, după o introducere care analizează relațiile manuscrisului Douce 320 cu alte manuscrise din fami- Close-up of Oxford, Bodleian Library, Douce ms 320, f. 39r. Photo: Vladimir Agrigoroaei / Alessia Chapel, 2023. Courtesy of the Imaging Services of The Bodleian Libraries, University of Oxford. Creative Commons licence cc-by-nc 4.0. Museikon, Alba Iulia, 7, 2023, pp. 55-143 | 55 ---END---

ISSN: 2601-2200

Museikon journal is indexed in  CEEOL and EBSCO

©Published by the Museum of the Union in Alba Iulia, Romania