Puzzling Heraldry, Defaced Inscriptions, and Odd Iconographic Choices in Inner Mani after the Second Council of Lyon
Panayotis St. Katsafados
Εταιρεία Λακωνικών Σπουδών, Athens (GR) /
Η Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, Athens (GR)
Résumé: L’église de Saint-Georges à Karinia (Magne intérieur, Laconie, Péloponnèse) a été peinte en 1281. La présente étude est consacrée à l’analyse d’une représentation très rare des Maccabées ; de celle, grandeur nature, du couple de ktètors ; de trois inscriptions fragmentaires ; et d’un aigle héraldique peint dans l’axe du sanctuaire. Cet aigle d’inspiration évidemment occidentale n’a pas de correspondant dans la région. Les influences occidentales sont très faibles dans le Magne, occupé par les Latins pendant une brève période (1250-1262). Le programme iconographique de l’église est byzantin, témoignant sans doute d’une influence macédonienne. Saint Georges ΔΙΑCΟΡΙΤΗC est accompagné par l’enfant sauvé et saint Démétrius est identifié en rapport avec sa sépulture à Salonique : (Ο ΑΓΙΟC) ΔΙΜΙΤΡΙΟC Ο ΕΝΤΕΘ[ΕΙ]C ΕΙC [ΘΕCC]Α /ΛΟΝΗΚΗΝ. Seule l’énorme représentation du groupe des Maccabées sur la paroi septentrionale pose problème. Le thème est rare, mais ce choix iconographique peut être mise en rapport avec une communauté juive (ou de juifs chrétiens) attestée par la présence de noms juifs dans une série d’inscriptions maniotes des xie-xiiie siècles. Malheureusement, une grande partie de l’Inscription A de Karinia, peinte sur l’architrave du templon, témoigne d’une destruction du type damnatio memoriae. Les noms de l’empereur Michel viii Paléologue (ΗΜων ΜΕΓΑΛΟΥ ΒΑCΙΛΕΟC) et du patriarche oecuménique Jean xi Vekkos (ΑΡΧΙΕΡΑΤΕ[…] ΟΙΚΟΥΜ[…]) ont été détruits, de même que celui du métropolitain du Magne (Ο ΚΑΤΕΠΙCKΟΠΗC ΜΑΙΝΗC). Les seuls noms partiellement conservés sont celui d’un certain Theonikon, sacellaire d’un archevêché inconnu ([.]Ε[.]ΝΙΚΟΝΟC ΤΟΥ. Κ(ΑΙ) CΑΚ[…] ΕΠΙΣΚΟΠΗC) et le nom du peintre Georges (ΓΕω/[…]) dans le module chronologique, suivi par l’année (6789 = 1281), le mois et le jour ([..]ΝΗ ΜΑΡΤ΄Ϊω ΕΙC Τ(ΙC) Δ~ Η[…] / ΕΤ(ΟΥC) Я~ Ψ Π~ Θ~ :~), voire par le signe de l’indiction. L’Inscription B, peinte au-dessus de la représentation des ktètors, mentionne l’archiprêtre Démétrius et son père Michel (ΚΑΓω` ΔΙΜΗ΄Τ[ΡH]ΟΣ ΙΕΡ(ε)ασΚ(ΑΙ`) Α~ΠΑΠΑC. υιὸσ ΜΙΧΑΗΛ ΤΟΥ ΔΕΥ[ΤΕ]ΡΕΒΟΝ/ΤΟC), le dernier étant probablement représenté dans le portrait votif. Quant à l’Inscription C, très effacée, elle constitue une prière de Michel et de son épouse. La comparaison de ces inscriptions fragmentaires avec d’autres inscriptions contemporaines, peintes dans les églises de la région, permet la reconstitution d’une grande partie des données perdues. C’est en partant de ces acquis que l’analyse de l’aigle héraldique du sanctuaire doit être faite. L’oiseau peut être interprété en clé iconographique (latine ou juive), commémorative (en rapport avec une sépulture), purement héraldique (témoignant de la présence d’une autorité latine) ou purement ornementale (comme une conséquence de l’évolution du registre inférieur de peintures). Formellement, l’aigle de Karinia n’appartient pas à la catégorie d’aigles byzantins utilisés pour désigner l’empereur. Il a été copié d’après un modèle occidental. Cela ouvre la voie à quatre interprétations possibles : 1-2) symbole impérial byzantin adapté (pour des raisons variables) à partir d’un prototype occidental (avec ou sans rapport avec une communauté locale juive) ; 3-4) témoin d’une présence latine après le Deuxième Concile de Lyon, 1274 (avec ou sans rapport avec cette même communauté). Le choix de représenter cet aigle nepouvait pas être fait par le peintre Georges, qui peut être identifié avec Georges Konstantinianos, peintre local de l’église de Polemitas. L’aigle, les Maccabées et les inscriptions qui accompagnent les saints militaires témoignent d’un niveau culturel éclectique de l’élite locale. Ce choix culturel pourrait être attribué à Michel, ostiaire de l’archevêché du Magne. Son fils Démétrius aurait pu poursuivre un telle initiative après la mort de son père. Quelque temps après (post-1282) les noms des personnes liés à l’Union de Lyon ont été effacés.
Mots-clés: Péloponnèse, héraldique, peintures murales, épigraphie, Union des Églises.
Rezumat: Biserica Sfântul Gheorghe din Karinia (Mani Interior, Laconia, Peloponez) a fost pictată în 1281. Studiul de față analizează o rară reprezentare a Macabeilor, o redare în mărime naturală a unui cuplu de ctitori, trei inscripții fragmentare și un vultur heraldic pictat în centrul încăperii altarului. Acest vultur de inspirație evident occidentală nu are corespondent în regiune. Influențele occidentale sunt reduse în Mani, regiunea fiind ocupată de latini pentru o scurtă perioadă de timp (1250-1262). Programul iconografic al bisericii este bizantin și dovedește o serie de influențe ale picturii macedonene. Sfântul Gheorghe ΔΙΑCΟΡΙΤΗC este însoțit de copilul pe care îl salvează, iar Sfântul Dumitru este identificat în raport cu mormântul lui de la Salonic: (Ο ΑΓΙΟC) ΔΙΜΙΤΡΙΟC Ο ΕΝΤΕΘ[ΕΙ]C ΕΙC [ΘΕCC]Α /ΛΟΝΗΚΗΝ. Numai enorma reprezentare a grupului de Macabei pe peretele de nord poate isca semne de întrebare. Tema este rară în mediul bizantin. Autorul consideră că ar putea fi interpretată în raport cu prezența unei comunități de evrei (sau evrei creștini) în regiune. O serie de inscripții maniote din secolele xi-xiii pot fi dovezi ale acestei prezențe. Din nefericire, o mare parte a Inscripției A din Karinia, pictată pe arhitrava templonului, a suferit o distrugere de tip damnatio memoriae. Numele împăratului Mihail viii Paleologul (ΗΜων ΜΕΓΑΛΟΥ ΒΑCΙΛΕΟC) și cel al patriarhului ecumenic Ioan xi Vekkos (ΑΡΧΙΕΡΑΤΕ[…] ΟΙΚΟΥΜ[…]) au fost distruse, la fel ca și numele mitropolitului din Mani (Ο ΚΑΤΕΠΙCKΟΠΗC ΜΑΙΝΗC). Singurele nume parțial conservate sunt cele ale unui Theonikon, sakellarios al unei arhiepiscopii necunoscute ([.]Ε[.]ΝΙΚΟΝΟC ΤΟΥ. Κ(ΑΙ) CΑΚ[…] ΕΠΙΣΚΟΠΗC) și numele pictorului Gheorghe (ΓΕω/[…]) în modulul cronologic al inscripției, urmat de an (6789 = 1281), lună, zi ([..]ΝΗ ΜΑΡΤ΄Ϊω ΕΙC Τ(ΙC) Δ~ Η[…] / ΕΤ(ΟΥC) Я~ Ψ Π~ Θ~ :~) și de un semn de indiction. Inscripția B, pictată deasupra reprezentării ctitorilor, îl amintește pe protopopul Dumitru și pe tatăl său Mihail (ΚΑΓω` ΔΙΜΗ΄Τ[ΡH]ΟΣ ΙΕΡ(ε)ασ Κ(ΑΙ`) Α~ΠΑΠΑC. υιὸσ ΜΙΧΑΗΛ ΤΟΥ ΔΕΥ[ΤΕ]ΡΕΒΟΝ/ΤΟC), ultimul fiind probabil reprezentat în portretul votiv. În ceea ce privește Inscripția C, foarte ștearsă, ea este numai o rugăciune a lui Mihail și a soției sale. Comparația acestor inscripții fragmentare cu alte inscripții contemporane pictate în biserici din regiune permite reconstituirea parțială a unor date pierdute. Analiza vulturului heraldic din absidă trebuie făcută plecând de la această bază. Pasărea poate fi interpretată în cheie iconografică (latină sau iudaică), epitafică (în raport cu o posibilă îngropare), pur heraldică (o prezență a unei autorități latine) sau pur ornamentală (drept consecință a unei evoluții în registrul inferior de pictură al bisericilor bizantine). Din punct de vedere formal, vulturul din Karinia nu aparține categoriei vulturilor bizantini utilizați pentru a desemna puterea imperială. El a fost copiat după un model occidental, ceea ce deschide calea a patru interpretări posibile: 1-2) simbol imperial bizantin adaptat (pentru motive diverse) după un prototip occidental (cu sau fără raport cu o comunitate evreiască); 3-4) martor al unei prezențe latine după cel de-al Doilea Conciliu de la Lyon, 1274 (cu sau fără raport cu aceeași comunitate). Alegerea de a reprezenta acest vultur în spațiul altarului nu putea aparține pictorului Gheorghe, care poate fi identificat cu Gheorghe Konstantinianos, pictor local al bisericii din Polemitas. Vulturul, Macabeii și inscripțiile care însoțesc sfinții militari sugerează un nivel cultural eclectic al elitei locale. Această alegere culturală ar fi putut fi făcută de către Mihail, ostiarios al mitropoliei din Mani. Inițiativa lui a fost probabil continuată de fiul să Dumitru după moartea tatălui Mihail. Într-un moment ulterior (după 1282), numele celor implicați în Unirea celor două Biserici a fost șters.
Cuvinte cheie: Peloponez, heraldică, picturi murale, epigrafie, Unirea celor două Biserici.